-
1 музыкальный фестиваль
General subject: music festivalУниверсальный русско-английский словарь > музыкальный фестиваль
-
2 музыкальный фестиваль
Универсальный русско-немецкий словарь > музыкальный фестиваль
-
3 музыкальный фестиваль
• hudební festival -
4 фестиваль
м -
5 фестиваль
-я α.γιορτή, φεστιβάλ•фестиваль молодёжи γιορτή νεολαίας•
музыкальный φεστιβάλ μουσικής•
фестиваль кинифильмов φεστιβάλ κινηματογραφικών ταινιών.
-
6 фестиваль
фестива́льfestivalo;Всеми́рный \фестиваль молодёжи и студе́нтов Tutmonda festivalo de junularo kaj studentaro.* * *м.festival mМеждунаро́дный фестива́ль — Festival Internacional
* * *м.festival mМеждунаро́дный фестива́ль — Festival Internacional
* * *ngener. (музыкальный) carnaval, festival -
7 Аделаидский фестиваль искусств
Australian slang: Adelaide Festival of Arts (международный музыкальный и театральный фестиваль в Аделаиде. Проводится в марте каждые два года с 1960)Универсальный русско-английский словарь > Аделаидский фестиваль искусств
-
8 muzik·festival·o
музыкальный фестиваль. -
9 (a) music festival
-
10 hudební festival
-
11 fesztivál
* * *[\fesztivált, \fesztiválja, \fesztiválok] фестиваль h.;zenei \fesztivál — музыкальный фестиваль
-
12 Marlboro Music Festival
Ежегодный фестиваль классической музыки в маленьком городке штата Вермонт. Проводится в июле-августе. Основан в 1951 А. Бушем [Bush, Adolph] и Р. Серкином [Serkin, Rudolf]. В Марлборо также находится известная музыкальная школа [Marlboro Music School]English-Russian dictionary of regional studies > Marlboro Music Festival
-
13 Meadow Brook Music Festival
музыкальный фестиваль «Медоу-Брук» (симфоническая, джазовая и поп-музыка). Проводится каждое лето в Детройте ( штат Мичиган), на территории Оклендского университетаСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Meadow Brook Music Festival
-
14 Shenandoah Valley Music Festival
музыкальный фестиваль «Долина Шенандоа»США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Shenandoah Valley Music Festival
-
15 Tanglewood Music Festival
Ежегодный летний музыкальный фестиваль в одноименном поместье в районе Беркширских холмов [ Berkshire Hills], неподалеку от г. Ленокса, шт. Массачусетс. Один из самых известных и популярных в стране. Проводится с 1934 по инициативе композитора и дирижера Г. Хэдли [Hadley, Henry K.]. С 1936 Тэнглвуд является летней резиденцией Бостонского симфонического оркестра [ Boston Symphony Orchestra]. В 1938 по проекту архитекторов Э. Сааринена [ Saarinen, Eero] и Дж. Франца [Franz, Joseph] в поместье был сооружен музыкальный театр-шатер на 5 тыс. мест. В 1940 Бостонский оркестр учредил Беркширский музыкальный центр [Berkshire Music Center] и летнюю музыкальную школу, директором которой стал С. Куссевицкий [ Koussevitsky, Serge], а его помощником А. Копленд [ Copland, Aaron]. Фестиваль длится восемь недель, за это время проходят около 25 концертов и серия мастер-классов. По пятницам за два часа до начала концерта обладатели билетов приглашаются на бесплатную "прелюдию к выходным дням" ["Weekend Prelude"] - программу коротких выступлений солистов. Концерты также проводятся по субботним вечерам и в воскресный полдень. Каждую субботу утром Бостонский оркестр проводит открытые репетиции, на которые публика допускается за небольшую плату. Эти средства идут в пенсионный фонд оркестра. Фестиваль завершается гала-концертом, финалом которого является совместное выступление Бостонского и Беркширского симфонических оркестровтж Berkshire Music FestivalEnglish-Russian dictionary of regional studies > Tanglewood Music Festival
-
16 New York City
[ˏnju:ˊjɔ:rksɪtɪ] г. Нью-Йорк, крупнейший город США — 7,3 млн. жителей ( без пригородов). Прозвища: «большое яблоко» [*Big Apple], «имперский город» [*Empire City], «город развлечений» [*Fun City]. Житель: ньюйоркец [New Yorker]. Ассоциации: Манхаттан, Бродвей, Статуя Свободы, Уолл-стрит, штаб-квартира ООН, Бруклин, Брайтон-Бич и др. Хотя формально Нью-Йорк состоит из пяти районов: Манхаттан [*Manhattan], Куинс [*Queens], Бруклин [*Brooklyn], Бронкс [*Bronx] и Ричмонд/Статен-Айленд [Richmond II/*Staten Island], каждый житель Нью-Йорка считает, что центром города, его «сити», является Манхаттан. Напр., жители Флашинга [Flushing] в Куинсе говорят о поездке «в город» [to the city], имея в виду Манхаттан. Некоторые жители Бруклина годами не пересекают Ист-Ривер [*East River] и считают, что они живут в относительно тихом городке вдали от сутолоки «большого города» [Big Town]. А на Статен-Айленде есть фермеры, которые ни разу в жизни не отваживались на путешествие в Манхаттан. Тем не менее, все они считают себя ньюйоркцами и очень гордятся тем районом, в котором живут. Для туристов Нью-Йорк — это Манхаттан, преимущественно центральная его часть, между 34- й и 96-й улицами. В этом относительно небольшом районе сосредоточены самые фешенебельные отели, роскошные рестораны, самые знаменитые театры, кино, музеи, лучшие магазины. Нью-Йорк — это центр большого бизнеса, крупнейший финансовый центр мирового масштаба. Наличие в нём штаб-квартиры ООН делает его и политической столицей мира. Этническая пестрота его населения общеизвестна: есть такие уголки в городе, где не услышишь английского. Нью-Йорк — центр всех средств массовой информации. Из издаваемых ныне трёх ежедневных газет по крайней мере две — «Нью-Йорк таймс» [*‘New York Times’] и «Нью-Йорк дейли ньюс» [‘New York Daily News’] имеют общенациональное распространение. Нью-Йорк — центр культурной жизни США. В творческой жизни невозможно сделать карьеру, не получив признания в Нью-Йорке. В мире театра каждый актёр, драматург, режиссёр, художник, певец, танцор, музыкант и композитор испытывают на себе притягательную силу Бродвея. Живописцы, скульпторы, писатели всех жанров, карикатуристы, куплетисты, мастера и шарлатаны, все устремляют свой взор на Нью-Йорк. Нью-Йорк — центр туризма, американцы считают своим долгом побывать в этом современном Вавилоне, поглазеть на небоскрёбы, походить по фешенебельным и не столь уж фешенебельным магазинам, попробовать экзотические блюда в многочисленных ресторанах и кафе этнических районов — этих островков разных культур [culture islands], и затем, вернувшись домой, ещё раз повторить: «Нью-Йорк интересно посмотреть, но жить там не хочется» [‘New York is a great place to visit but you wouldn’t want to live there’]. Река: Гудзон [*Hudson River]. Районы и кварталы: Манхаттан [*Manhattan], Бруклин [*Brooklyn], Куинс [*Queens], Бронкс [*Bronx], Статен-Айленд [*Staten Island] ( муниципальные районы); Нижний Манхаттан [*Downtown/Lower Manhattan], Средний Манхаттан [*Midtown Manhattan], Верхний Манхаттан [*Uptown II/Upper Manhattan], жилой район Баттери-Парк-Сити [*Battery Park City], Китайский квартал [*Chinatown], Нижний Ист-Сайд [*Lower East Side], район Сохо [*SoHo], Ист-Виллидж [*East Village], Гринвич-Виллидж [*Greenwich Village], «Маленькая Италия» [*Little Italy], район швейной промышленности [*Garment Center], район ювелиров [*Diamond Center], район студий грамзаписи [*Tin Pan Alley], Верхний Ист-Сайд [*Upper East Side], Верхний Вест-Сайд [*Upper West Side], Гарлем [*Harlem], Йорквилл [*Yorkville], Пятая авеню [*Fifth Avenue], Парк-авеню [*Park Avenue], Медисон-авеню [*Madison Avenue], Первая авеню [*First Avenue], Шестая авеню [*Sixth Avenue], Авеню Америк [*Avenue of the Americas], Седьмая авеню [*Seventh Avenue], Лексингтон-авеню [*Lexington Avenue], Коламбус-авеню [*Columbus Avenue], Амстердам-авеню [*Amsterdam Avenue], Вест-Энд-авеню [*West End Avenue], Сентрал-Парк-Вест [*Central Park West], Бродвей [*Broadway]. Улицы: Бауэри [*Bowery], Мотт-стрит [*Mott Street], Малбери-стрит [*Mulberry Street], Четырнадцатая улица [*Fourteenth Street], Бруклинский променад [*Brooklyn Promenade]. Площади: Таймс-Сквер [*Times Square], Вашингтон-Сквер [*Washington Square], Юнион-Сквер [*Union Square], Гранд-Арми-Плаза [*Grand Army Plaza], Коламбус-Сёркл [*Columbus Circle]. Памятники: Статуя Свободы [Statue of Liberty], статуя Хейла [*Nathan Hale’s statue], мавзолей Гранта [*Grant’s Tomb]. Музеи, памятные места: Музей города Нью-Йорка [*Museum of the City of New York], Федеральный зал [*Federal Hall], таверна Фраунсиса [*Fraunces Tavern], Библиотека и музей Нью-Йоркского исторического общества [*New York Historical Society], Американский музей естественной истории [*American Museum of Natural History], Музей американских индейцев [*Museum of the American Indian], Музей Ван-Кортланда [*Van Cortland Museum], коттедж Эдгара По [*Edgar Allan Poe Cottage], Зал славы [*Hall of Fame], планетарий Хайдена [*Hyden Planetarium]. Соборы, церкви: церковь Св. Троицы [Trinity Church], часовня Св. Павла [St. Paul’s Chapel], собор Св. Патрика [*St. Patrick’s Cathedral], собор Св. Иоанна [Cathedral of St. John the Divine], церковь Преображения [Church of the Transfiguration], «Маленькая церковь за углом» [*‘Little church around the corner’]. Здания, небоскрёбы: Центр международной торговли [*World Trade Center], Эмпайр-Стейт-билдинг [*Empire State Building], штаб-квартира ООН [*United Nations Headquarters], Рокфеллеровский центр [*Rockefeller Center], здание «Пан-Американ» [*Pan-American Building], здание компании «Крайслер» [*Chrysler Building], здание компании «Сиграм» [*Seagram Building], здание Фонда Форда [Ford Foundation Building], здание «Си-би-эс» [CBS Building], здание банка «Чейз-Манхаттан» [*Chase Manhattan Building], «Левер-Хаус» [Lever House], «Вулворт» [Woolworth Building], Нью-Йоркская фондовая биржа [*New York Stock Exchange], здание муниципалитета [City Hall II], зал «Медисон-Сквер-Гардн» [*Madison Square Garden], Главный почтамт [General Post Office], выставочный зал «Колизей» [Coliseum]. Худ. музеи, выставки: Музей Метрополитен [*Metropolitan Museum of Art], Музей современного искусства [*Museum of Modern Art], Музей Соломона Р. Гуггенхейма [*Solomon R. Guggenheim Museum], Музей американского искусства Уитни [*Whitney Museum of American Art], Коллекция Фрика [*Frick Collection], Клойстерс [*Cloisters], Бронксский художественный музей [Bronx Museum of Art], Бруклинский музей [Brooklyn Museum], Центр тибетского искусства Жака Марше [Jacques Marchais Center for Tibetian Art]. Культурные центры, театры: Линкольновский центр исполнительских искусств [*Lincoln Center for the Performing Arts], Карнеги-Холл [*Carnegie Hall], концертный зал «Симфони-Спейс» [Symphony Space], «Кауфман-Одиториум» [Kaufman Auditorium], «Радио-Сити мюзик-холл» [*Radio City Music Hall], Бруклинская академия музыки [*Brooklyn Academy of Music], Нью-Йоркская публичная библиотека [*New York Public Library], Театр «Сёркл-Реп» [Circle Rep], Театр «Манхаттанский театральный клуб» [Manhattan Theatre Club], Нью-Йоркский шекспировский фестиваль [NY Shakespeare Festival], Театр «Ла Мама И-Ти-Си» («Театральный экспериментальный клуб») [La Mama ETC], Театр Жана Кокто [Jean Cocteau Repertory], Театр «Смешной» [Ridiculous Theatrical Company], Театр «Карусель» [Roundabout], Зал Грейс Роджерс [Grace Rainey Rogers Auditorium] и др. Учебные заведения, научные центры: Колумбийский университет [*Columbia University], Нью-Йоркский университет [*New York University], колледж Барнарда [Barnard College], Городской колледж Городского университета [City College of City University], колледж Купер-Юнион [Cooper Union], Фордхамский университет [Fordham University], колледж Хантера [Hunter College], Еврейская теологическая семинария Америки [Jewish Theological Seminary of America], Джульярдская школа музыки ( консерватория) [*Juilliard School of Music], Музыкальный колледж Мэнса [Mannes College of Music], Новая школа социальных исследований [New School for Social Research], колледж Куинса [Queens College], Объединённая теологическая семинария [Union Theological Seminary], Университет Иешива [Yeshiva University], Школа дизайна Парсонса [Parsons School of Design], Институт Пратта [Pratt Institut]. Периодические издания: «Нью-Йорк таймс» [*‘New York Times'], «Дейли ньюс» [*‘Daily News']. Парки, зоопарки: Баттери-Парк [*Battery Park], Боулинг-Грин [*Bowling Green], Грамерси-Парк [*Gramercy Park], Центральный парк [*Central Park], парк Риверсайд [*Riverside Park], Бронксский зоопарк [*Bronx Zoo], Нью-Йоркский ботанический сад [*New York Botanical Gardens], зоопарк Статен-Айленда [Staten Island Zoo]. Спорт: ежегодный Нью-Йоркский марафон [Annual New York City Marathon]; стадионы: «Янки» [*Yankee Stadium], «Шей» [*Shea Stadium]; команды: бейсбольные «Метс» [‘Mets'] и «Янки» [*‘Yankees'], баскетбольные «Никс» [‘Knicks'] и «Нетс»/«Сети» [*‘Nets'], футбольные «Джетс»/«Реактивные» [‘Jets'] и «Гиганты» [‘Giants'], по европейскому футболу «Нью-Йорк космос» [‘New York Cosmos'], хоккейные «Айлендерс»/«Островитяне» [‘Islanders'] и «Рейнджерс» [‘Rangers']. Магазины, рынки: универмаги «Мэйси» [*Macy's], «Лорд-энд-Тэйлор» [*Lord and Taylor], «Стернс» [*Stern's], «Альтман» [*Altman, B.], «Блумингдейл» [Bloomingdale's], «Александерс» [*Alexander's], «Абрахам-энд-Страус» [*Abraham and Strauss], ювелирный магазин «Тиффани» [*Tiffany and Company]; магазины грамзаписей «Сэм Гуди» [*Sam Goody's], «Кинг Карол» [King Karol], «Диско-Мэт» [*Disco-Mat], «Тауэр рекордз» [Tower Records]; дорогие магазины одежды «Сакс — Пятая авеню» [*Sack's Fifth Ave], «Бергдорф Гудман» [Bergdorf Goodman]; дешёвый магазин «Стайвесант-Сквер» [Stuyvesant Square Thrift Shop]; обувной магазин «Кенни» [Kenny Shoes]; книжные магазины: «Брентано» [*Brentano's], «Далтон» [Dalton], «Даблдэй» [Doubleday], «Стренд» [Strand], «Риззоли» [Rizzoli], «Скрибнерс» [Scribner's], «Барнс-энд-Ноубл» [Barnes and Noble], «Книжный рынок Готам» [Gotham Book Mart]; магазин фотоаппаратуры «Корвет» [Korvette's]; магазин игрушек «Сворс» [Schwarz]. Отели: «Пьер» [*‘Pierre'], «Ридженси» [*‘Regency'], «Риц-Карлтон» [*‘Ritz-Carlton'], «Плаза» [*‘Plaza'], «Гранд-Хайат» [*‘Grand Hyatt'], «Уолдорф-Астория» [*‘Waldorf-Astoria'], «Нью-Йорк Хилтон» [*‘New York Hilton'], «Шератон-Центр» [*‘Sheraton Centre'], «Холларан-Хаус» [‘Hollaran House'], «Хелмсли-Палас» [*‘Helmsley Palace Hotel'], «Карлайл» [*‘Carlyle'], «Савой-Хилтон» [*‘Savoy-Hilton'], «Парк-Шератон» [*‘Park Sheraton], «Шератон-Рассел» [*‘Sheraton-Russel'], «Шератон-Мотор-Инн» [*‘Sheraton Motor Inn'], «Шератон-Атлантик» [*‘Sheraton Atlantic Hotel'], «Шератон-Терри-Инн» [*‘Sheraton Terry Inn']. Рестораны: «Четыре времени года» [*‘Four Seasons'], «Лютеция» [*‘Lutece'], «Пальма» [*‘Palm'], «Кучерской» [*‘Coach House'], «Русская чайная» [*‘Russian Tea Room'], «Фрэнки и Джонни» [*‘Frankie and Johnny’ II], «У Линди» [*Lindy's], «Павильон» [*‘Le Pavilion'], «Мама Леоне» [*‘Mamma Leone's]. Транспорт: Ж.-д. вокзалы: «Пенсильвания-стейшн» [*Pennsylvania Station (Pensy)], «Гранд-Сентрал» [*Grand Central]; аэропорты: им. Кеннеди [*Kennedy International Airport (J.F.K.)], Ла Гуардия [*La Guardia Airport], Ньюаркский [*Newark Airport]; городские авиавокзалы: Ист-Сайд [*East Side Airlines Terminal] и Вест-Сайд [*West Side Airlines Terminal]; городской вертолётный аэропорт [*Downtown Heliport]; линии метро «Ай-ар-ти» [*Interboro Rapid Transportation System], «Индепендент» [*Independent], «Бруклин — Манхаттан» [*Brooklyn-Manhattan (BMT)]; мосты Веррацано-Нарроус [*Verrazano-Narrows], Бруклинский [*Brooklyn Bridge], Куинсборо [*Queensboro Bridge], Трайборо [*Triborough Bridge], Джорджа Вашингтона [*George Washington Bridge]; туннели: Баттери [*Battery Tunnel], Куинс-Мидтаун [*Queens Midtown Tunnel], Холланд [*Holland Tunnel], Линкольн [*Lincoln Tunnel]. Достопримечательности: о-в Эллис-Айленд [*Ellis Island], о-в Губернаторский [*Governors Island], Кастл- Клинтон [*Castle Clinton]. Фестивали, праздники: празднование китайского Нового Года [Chinese New Year Celebration and Dragon Parade]; праздничное шествие в День Св. Патрика [St. Patrick's Day Parade]; выставка картин под открытым небом в Гринвич-Виллидж [Greenwich Village Outdoor Art Show]; праздничное шествие в День Пуэрто-Рико [Puerto Rican Day Parade]; Шекспировский фестиваль [Shakespeare Festival]; Музыкальный фестиваль доктора Пеппера в Центральном парке [Dr Pepper Central Park Music Festival]; Ньюпортский джазовый фестиваль [Newport Jazz Festival]; итальянский фестиваль Св. Януария [Festival of San Gennaro]; праздничное шествие в День Колумба [Columbus Day Parade]; выставка лошадей [Horse Show]; шествие в День благодарения, организуемое фирмой «Мэйси» [Macy's Thanksgiving Day Parade]; церемония включения огней на рождественской ёлке [Christmas Tree Lighting]; Большое рождественское представление [Great Christmas Show]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > New York City
-
17 festival
ˈfestəvəl сущ. празднество;
празднование, торжество, фестиваль to hold a festival ≈ проводить/устраивать праздник dance festival ≈ танцевальный фестиваль music festival ≈ музыкальный фестиваль drama festival folk festival harvest festival Syn: celebration празднество, праздник - harvest * праздник урожая - to hold /to keep, to make/ * праздновать;
веселиться церковный праздник - the * of Christmas праздник Рождества фестиваль - the World Youth F. Всемирный фестиваль молодежи - a Shakespeare * шекспировский фестиваль показ, выставка;
демонстрация - film * фестиваль кинофильмов праздничный - * dress праздничная одежда пиршественный festival празднество;
фестиваль ~ фестивальБольшой англо-русский и русско-английский словарь > festival
-
18 Beanblossom Bluegrass Music Festival
Ежегодный музыкальный фестиваль-марафон музыки блюграсс [ bluegrass music] в г. Бинблоссом, шт. Индиана. Проводится с 1967, создан музыкантом Б. Монро [Monroe, Bill]English-Russian dictionary of regional studies > Beanblossom Bluegrass Music Festival
-
19 festival
['festɪv(ə)l]сущ.1) фестиваль- folk festivalto hold a festival — проводить / устраивать фестиваль
2) праздник; празднество, торжестваChristmas is one of the main festivals in the Christian Calendar. — Рождество - это один из главных праздников христианского календаря.
Syn: -
20 festival
Iсущ. фестиваль (массовое празднество, включающее в себя показ, смотр каких-л. видов искусства). Gənclərin və tələbələrin ümumdünya festivalı всемирный фестиваль молодежи и студентов, musiqi festivalı музыкальный фестиваль, beynəlxalq festival международный фестивальIIприл. фестивальный. Festival günləri фестивальные дни, festival müsabiqəsi фестивальный конкурс
См. также в других словарях:
Музыкальный фестиваль "Рок над Волгой" — впервые прошел 12 июня 2009 года на поле Красный пахарь в Самарской области. Мероприятие состоялось в День России при поддержке правительства Самарской области. Организатором фестиваля выступило концертное агентство NCA. 8 марта 2009 года в… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Музыкальный фестиваль Вербье — фр. Verbier Festival Дата(ы) ежегодно в конце июля начале августа Место(а) проведения Вербье, Швейцария Года с 1994 Жанр(ы) классическая музыка, джаз … Википедия
Музыкальный фестиваль в Зальцбурге — Большой фестивальный дворец в Зальцбурге Штефан Балькенхоль. «Сфера». Художественный проект «Зальцбург 2007». Капительплац. Зальцбург Зальцбургский фестиваль (нем. Salzburger Festspiele) ежегодный летний музыкальный фестиваль в австрийском… … Википедия
Музыкальный фестиваль «Пражская весна» — Международный музыкальный фестиваль «Пражская весна» (чешск. Mezinárodní hudební festival Pražké jaro) фестиваль академической музыки, ежегодно проходящий в Праге. Концертный зал Рудольфинума Впервые проведён в 1946 г. в связи с 50 летием… … Википедия
Музыкальный фестиваль — циклы концертов и спектаклей, объединённые общим названием, единой программой и проходящие в особо торжественной обстановке. М. ф. различны по продолжительности (от нескольких дней до полугода) и содержанию. Существуют М. ф.… … Большая советская энциклопедия
Международный музыкальный фестиваль им. И.И. Соллертинского — Годы проведения с 1989 Страна … Википедия
Габалинский музыкальный фестиваль — Основная информ … Википедия
Международный военно-музыкальный фестиваль "Спасская башня" — это парад подразделений почетной охраны глав государств и лучших российских и зарубежных военных оркестров. Фестиваль Спасская башня проводится в соответствии с поручением президента РФ под патронатом Общественного совета и при поддержке… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Международный Музыкальный фестиваль, посвященный Узеиру Гаджибекову — Международный Музыкальный фестиваль, посвященный Узеиру Гаджибекову … Википедия
Международный музыкальный фестиваль Maxidrom — Maxidrom международный музыкальный фестиваль, созданный радиостанцией Maximum. Фестиваль берет свое начало от серии вечеринок российских рок групп, организованных радио Maximum осенью 1994 г. в московских клубах. Слово Maxidrom придумал… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Ереван-81 (музыкальный фестиваль) — Музыкальный фестиваль Ереван 81 [[Файл:{{{Лого}}}|200px]] Эмблема фестиваля … Википедия